「ガチョウ(goose)」や「アヒル(duck)」の名前が付いているサービス名を見かけるのでAIに聞いてみた
「ガチョウ(goose)」や「アヒル(duck)」の名前を使ったサービスやアプリをちょいちょい見かけるので、なんでかなと思ってAIに聞いてみました。
「GPT-5.2」を使用してます。
事の発端ですが、ガチョウとかアヒルって外人好きだよなって思う事があって、プライバーシー重視の検索サービス「DuckDuckGo」とか、AIエージェントの「goose」とか、VPNサービス「GOOSE VPN」など
他にもありそうなので、軽く検索して、探してみました。
軽く検索した結果(探せばもっとあるはず)
| サービス概要 | 名前 |
|---|---|
| 検索サービス | DuckDuckGo |
| ゲーム | エスケープ フロム ダッコフ |
| AIエージェント | goose |
| 見守りサービス | GOOSE |
| ダウンジャケット | CANADA GOOSE |
| 水鳥を自動カウントするサービス | Goose 1・2・3 |
| VPNサービス | GOOSE VPN |
| データベース管理ツール | Goose |
| シェアハウスの名前 | Goose house |
| ECを使って国内外で販売 | GooS-EC販売支援サービス |
| ガチョウ人狼ゲーム | Goose Goose Duck |
| 海外ドラマ | グースバンプス |
| 靴のブランド | GOLDEN GOOSE |
| AIチャットサービス | Duck.ai |
| ダイナミックDNSサービス | DuckDNS |
他にも沢山あると思いますが、軽く調べただけでこんなにありました。
ゲームやWEBサービスからシェアハウスやアパレルまで多岐にわたっています。
と言う訳で、AIに聞いてみた所、それぞれの解説をしてくれたので、見ていきましょう。
「ガチョウ(goose)」だけでなく アヒル(duck) や、英語の慣用表現(goosebumps など)、“水鳥系ワードが英語圏でブランドにされやすい” という現象が起きています。
理由を、リストに沿って整理します。
まず前提:英語圏で duck / goose は「短い・覚えやすい・絵になる」
- 1~2音節で言いやすい(Duck / Goose)
- キャラが立つ(かわいい・ちょっと間抜け・でも攻撃的/図太い等のイメージがある)
- ロゴ化しやすい(くちばし・首のシルエットで一発認識)
- ネガを避けつつ“堅すぎない”名前にできる(特にIT系)
この土台がある上で、個別には「語呂」「慣用句」「ストーリー」「カテゴリ適性」が乗ります。

1) DuckDuckGo(検索)
ここは goose ではなく duck ですが、まさに「語呂」と「記憶性」の勝ちです。
- 反復(DuckDuck…)はブランド名として強い
- 子どもの遊びっぽい音感で親しみやすい
- 深い意味を背負わずに“検索”という機能名の硬さを中和できる
※同じ狙いで、英語圏は動物名プロダクトが多いです。
2) Goose / GOOSE がサービス名に出やすい典型パターン
あなたのリストの AIエージェント goose / 見守りサービス GOOSE / VPNの GOOSE VPN / DBマイグレーション Goose みたいな「道具系」に Goose が付くのは、主にこの3つが効きます。
(A) “頼れる相棒・見張り役”のキャラ付け
ガチョウは英語圏でも「見張りにうるさい」「警戒心が強い」イメージがあり、監視・見守り・セキュリティ と相性がいいです。
(見守りサービス、VPNなどはこの方向に寄せやすい)
(B) “ちょっと乱暴でも前に進める”のユーモア
ガチョウは「強引・ガーガーうるさい」みたいな印象もあるので、開発ツールやエージェントに付けると “やってくれる感” を軽いノリで出せます。
(C) 2音節の強さ(命名上の取り回し)
Goose は短く、サブブランドや機能名の前後に付けやすい:
例:Goose Agent / Goose VPN / Goose House など。

3) CANADA GOOSE / GOLDEN GOOSE(アパレル・ブランド)
ここはITとは別の文脈で、“強い連想” が使えます。
CANADA GOOSE
- 直球で「寒冷地・北国・野生・タフ」の連想が作れる
- しかも “Canada goose” は英語圏ではよく知られた鳥で、名前として自然
GOLDEN GOOSE
- golden goose(=金のガチョウ/金の卵を産むガチョウ) という超有名な連想(“価値がある”“当たり”)をそのまま背負える
- 高価格帯でも物語が作りやすい
4) Goosebumps(海外ドラマ)
これは動物ブランドではなく、英語の慣用表現です。
- goosebumps = 鳥肌(寒さ・恐怖・興奮で皮膚がぶつぶつする)
- 日本語にすると普通の身体反応なのに、英語だと語感が強くてタイトル向き
ホラー/ミステリーにぴったりの単語なので作品名になりやすいです。
5) Goose Goose Duck(ゲーム)
これも「ガチョウ vs アヒル」という 動物キャラの分かりやすさ と、言いやすい反復(Goose Goose …)の合わせ技です。
正体隠匿系は「役職=キャラ」が立つほど説明コストが下がるので、水鳥は便利です。
6) その他(Goose House / Goose 1・2・3 / GooS-EC など)
- Goose House:響きが柔らかく、ロゴや世界観を作りやすい(家・共同生活との相性)
- Goose 1・2・3(水鳥自動カウント):対象が水鳥なら“そのまま名付け”が強い
- GooS-EC:これは “Goose” というより、語呂・略称・表記遊び(Goos / GooS)で寄せている可能性が高いです(実態は固有名の設計次第)

「ガチョウ」と「アヒル」がこれほど多くのサービスやブランド名に採用されている背景には、数千年にわたる文化的シンボリズム、言語的な響きの良さ、そしてIT業界特有の文化が複雑に絡み合っています。以下、世界各地の風習やイメージを軸に詳しく解説します 👇
🪿 ガチョウ(Goose)のシンボリズムと文化的背景
1. 「番人・警戒」のシンボル — 古代ローマから続く伝統
ガチョウが「守護者」として崇められるルーツは、古代ローマにあります。紀元前390年、ガリア人がローマを夜襲した際、カピトリーノの丘にいたユノ神殿のガチョウたちが鳴き声で侵入を知らせ、ローマを救ったという有名な伝説があります。この逸話から、ガチョウは**「警戒心」「用心深さ」「守護」**の象徴となりました [1]。
この「見張り番」としてのイメージは、現代のサービス名にも直結しています:
| サービス名 | ガチョウのイメージとの関連 |
|---|---|
| GOOSE(見守りサービス) | まさに「番人」としてのガチョウそのもの |
| GOOSE VPN | ネット上の「守護者」としてプライバシーを守る |
| goose(AIエージェント) | ユーザーに寄り添い、警戒しながらサポートする存在 |
2. 「旅・冒険・自由」のシンボル — 渡り鳥としてのガチョウ
野生のガチョウはV字編隊で大陸を横断する渡り鳥です。この姿から、ケルト文化やキリスト教の一部では**「旅路の導き手」「聖霊の象徴」**とされてきました。アイルランドでは野生のガチョウ(Wild Goose)が聖霊を表すシンボルとして使われています [1]。
- CANADA GOOSE(ダウンジャケット):極寒の地を渡るガチョウの「タフさ」と「冒険心」をブランドイメージに重ねている
- Goose house(シェアハウス):ガチョウの群れのように仲間と共に暮らす温かさを連想させる
- エスケープ フロム タルコフ:過酷な環境からの脱出=サバイバルの象徴
3. 「繁栄・幸運」のシンボル — マザーグースと黄金のガチョウ
西洋の童話・民話にはガチョウが頻繁に登場します:
- 「黄金のガチョウ(The Golden Goose)」:グリム童話で、触れた者が離れられなくなる不思議なガチョウの話。「幸運」「富」の象徴
- 「マザーグース(Mother Goose)」:英語圏の童謡集の総称で、親しみやすさ・懐かしさのアイコン
- 「ガチョウが黄金の卵を産む」:継続的な利益を生む存在の比喩表現
GOLDEN GOOSE(シューズブランド) はまさにこの「黄金のガチョウ」伝説から名前を取っており、**「完璧さの中にある不完全さの美」**をブランド哲学としています [3]。

🦆 アヒル(Duck)のシンボリズムと文化的背景
1. 「水を弾く」= 影響を受けない強さ
英語の有名な慣用句 "Water off a duck's back"(アヒルの背中の水) は、「批判や困難に動じない」という意味です。アヒルの羽毛は油脂でコーティングされており、水が染み込まず滑り落ちる性質があります。
この「外部の影響を受け付けない」イメージは、プライバシー系サービスと抜群の相性です:
- DuckDuckGo(検索サービス):トラッキングを「弾く」=ユーザーのプライバシーを守る
- Duck.ai(プライバシー重視AIチャット):データ収集を「弾く」
- DuckDNS(ダイナミックDNS):シンプルで軽快、余計なものを寄せ付けない
2. 「適応力」のシンボル — 水陸空を制する万能選手
アヒルは水の上を泳ぎ、陸を歩き、空を飛べるという驚くべき適応力を持っています。この「どんな環境にも対応できる」イメージは、多機能なサービスやツールの名前にぴったりです。
3. IT文化における「ラバーダック」の特別な地位
プログラミングの世界には 「ラバーダック・デバッギング」 という有名な手法があります。これは書籍『達人プログラマー(The Pragmatic Programmer)』に由来し、ゴム製のアヒルに向かってコードを一行ずつ説明することで、バグを自力で発見するというテクニックです。
この文化的背景から、IT・テック業界では「ダック」は**「問題解決の相棒」「シンプルだけど頼れる存在」**として特別な親しみを持たれています。Goose(データベースマイグレーションツール) のような開発者向けツールにも、この水鳥への親近感が影響しています。
🎯 なぜ「ガチョウ」と「アヒル」はブランド名に選ばれるのか? — 共通する5つの理由
両者に共通する、ブランディング上の強みをまとめます:
| 理由 | 解説 |
|---|---|
| 🔤 発音の覚えやすさ | "Goose"も"Duck"も1音節で短く、どの言語話者にも発音しやすい |
| 😊 親しみやすさ | 猛獣ではなく「ちょっと間抜けで愛嬌がある」鳥。威圧感がなく、ユーザーに安心感を与える |
| 🎮 ゲーム文化との結びつき | "Duck, Duck, Goose"は英語圏で最も有名な子供の遊びの一つ。Goose Goose Duckはまさにこれをゲーム化 |
| 🛡️ 守護・プライバシーの暗喩 | ガチョウの「番人」、アヒルの「水を弾く」性質が、セキュリティ系サービスと自然にマッチ |
| 🌍 文化的に中立 | 宗教的・政治的にセンシティブな意味合いがほぼなく、グローバル展開しやすい |
💡 まとめ — 水鳥たちが愛される本当の理由
ガチョウとアヒルがブランド名に多用される理由は、単なる「かわいさ」だけではありません。
- ガチョウは古代ローマ以来の**「警戒・守護・冒険」**のシンボルであり、見守りサービスやVPN、アウトドアブランドとの親和性が極めて高い
- アヒルは**「影響を受けない強さ」「適応力」**の象徴であり、プライバシー重視のテックサービスやIT文化(ラバーダック・デバッギング)と深く結びついている
- そして両者とも、短くて覚えやすく、親しみやすく、グローバルに通用するという、ブランドネーミングの黄金条件を満たしています
数千年の文化的蓄積が、現代のサービス名にそのまま息づいている — これはなかなかロマンのある話ですね 🪿🦆
